m88.com网
m88 188bet uedbet 威廉希尔 明升 bwin 明升88 bodog bwin 明升m88.com 18luck 188bet unibet unibet Ladbrokes Ladbrokes 真钱的棋牌游戏 casino m88明升 明升 明升 m88.com 188bet m88 明陞 uedbet赫塔菲官网 365bet官网 nba英文官网 嘉年华官网 皇冠备用 火箭队官网 中国人论坛 bet 单双公式 博彩资讯网 w88优德 港京印刷图库 澳门足球盘 球盘 娱乐场 联众网站 沙龙365 7080棋牌游戏 真钱 澳门回归日期 大众娱乐网 卡宾官方旗舰店 mg电子 全亚洲首选288x nba即时比分 本港 中国足彩竞猜网 斗地主规则 七星彩论坛图规 网上赌博 单双规律 沈泳 华夏娱乐网 明升备用网址 梦网书城 盈禾国际 明升体育 博狗沃鑫 卡宾官方旗舰 信誉赌场 球探比分网 竞彩论坛空间 三亚娱乐 soutec 北京福利彩票 澳门彩票公司 北京pk10 凤凰 纸牌小游戏 皇冠现金代理 银河国际亚洲首选288x 三六八高手论坛 空中城市 赌球心得 188比分 让球规则 三星娱乐城 诺贝尔娱乐城 今天有nba直播吗 5060全讯网 新世纪 久乐娱乐场 世界杯盘口 易胜博 麻将单机版 华人娱乐总站 财神爷心水论坛 巴特 澳门百利宫 明升 红姐统一主图库 九龙老牌图库 打牌 娱乐王子 娱乐真人 亚豪平台 真人娱乐 飞禽走兽老虎机 188bet下载 博发娱乐城 北单 陈怀生 比分188 百万图库 老挝赌博 pc蛋蛋注册 天上人间娱乐 红姐统一图库 产业新闻网 葡京
您当前位置: 新闻中心>>中国国门时报>>第四版

中国悬疑文学迈出国门

2018-07-17 09:27:54 m88.com网-中国国门时报

□韩 梁

中国悬疑推理小说《暗黑者》英文版日前在美国上市并在英国开售。一时间,中国作家周浩晖在欧美明升体育88圈掀起一股“悬疑热”:《纽约时报》《华尔街日报》《星期日泰晤士报》等英美大报相继报道,美国连锁书店巨头巴恩斯-诺布尔公司推其为“6月最佳新上架悬疑作品”。

从莫言到麦家,从科幻小说到网络文学,海外读者体验中国故事的选择日益丰富多元。这一次,中国悬疑小说开启西方读者“探秘”中国文学的新入口,打通中国类型文学走向世界的路径。

从阿加莎·克里斯蒂到丹·布朗,从《龙纹身的女孩》到《白夜行》,世界范围内,悬疑文学一直拥有稳定读者群。中国悬疑文学虽然在国内拥趸众多,成为影视改编热门,但在海外并没有太多存在感。麦家的谍战小说《解密》此前被国外读者认可。除此之外,尚未有太多中国同类作品进入海外读者视线。《暗黑者》高调“登陆”欧美市场,在预售期就引发国际出版界热议,这一现象并不常见。

悬疑小说的神秘感是全球读者都热爱的阅读体验。正如周浩晖在接受《纽约时报》采访时所说,犯罪是普遍主题,侦探故事、警匪小说往往比历史小说等更容易超越明升体育88差异。

《暗黑者》英国代理商宙斯之首出版社副总经理尼古拉斯·奇塔姆认为,这本悬疑小说的情节和节奏堪称经典,结局的反转尤其精彩,是中国犯罪悬疑文学作品中的佳作。

除了作品本身过硬,更重要的是“量体裁衣”,推出符合海外读者的“定制款”。中国教育图书进出口有限公司出口综合部版权经理陈枫说,《暗黑者》在翻译编辑、版权运作等方面颇有心得,为类型文学走出去积累了有益经验。

在征得作家许可的前提下,陈枫与外方编辑反复打磨中文原稿和英文译稿,除了修正逻辑错误,编辑还把相对模糊的故事发生地“A市”改为成都,融入城市环境描写,强化中国元素,唤起读者好奇心和代入感。“定制版”既保留原著精髓,又满足西方读者审美。

此外,寻找得力译者至关重要。有趣的是,《暗黑者》译者扎克·哈卢扎的父亲是警察,这对他把握小说犯罪情节帮助不小。麦家《解密》英文译者米欧敏的爷爷曾是英国二战密码破译人员,而她本人是资深汉学家。刘慈欣《三体》译者之一刘宇昆本身即是科幻作家。好的译文如同“再创作”,让读者轻松跨越语言障碍。

业内人士认为,中国类型文学走向世界的过程中,版权代理人、文学经纪人的专业运作是关键一环,而国内出版业恰恰欠缺这样的“金手指”。由于版权运作不力,一些作品明珠暗投,没能达到预期影响力和传播效果。

成功的版权代理不是简单输出版权,而是按照国际规则精心包装作品,充分挖掘作家的号召力和市场价值,把一流作品对接一流平台。

以《暗黑者》为例,美国出版方企鹅兰登书屋旗下的道布尔迪出版公司实力雄厚,出版过众多畅销书。英国宙斯之首出版社实力不俗,曾出版《三体》系列。

《解密》在欧美和西语世界流行,同样得益于“联姻”出版豪门:除了企鹅兰登书屋,美国FSG出版公司是多名诺贝尔文学奖得主的“东家”,西班牙行星出版集团则是西语世界首屈一指的出版旗舰。

出版大社意味着优质的出版平台、销售渠道和媒体资源:主流媒体和书评机构的密集报道推介;社交媒体的宣传互动;连锁书店、图书网站、图书俱乐部、读者邮件等丰富的销售渠道;图书博览会、国际书展、签售座谈等活动……这样的运作,不仅增加作家知名度,强化海外传播效果,也有助提升中国文学在全球的整体认知度。

中国文学走出去的标志是什么?

陈枫认为,当西方主流市场接纳中国作家,当顶级出版社以高于本土作家水平的预付版税购买中国作品,当西方主流媒体、学者专家竞相报道推介中国小说,当普通读者愿意购买中国作品——也许,那就是中国文学走向世界、走入读者内心的时刻。“他们愿意静下来听,我们可以开始说。”

《中国国门时报》

(责任编辑: 小易 )
最新评论
声明:

本网注明“来源:m88.com网”的所有作品,版权均属于m88.com网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:m88.com网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。若需转载本网稿件,请致电:010-84639548。

本网注明“来源:XXX(非m88.com网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。文章内容仅供参考。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请直接点击《新闻稿件修改申请表》表格填写修改内容(所有选项均为必填),然后发邮件至lxwm@cycdxm.com,以便本网尽快处理。

图片新闻
  • CR-V初心不改,再次收获明升m88备用网址者认可

  • 斯柯达用户倒被要求付10万折旧费

  • 武汉:“物联网+电梯安全”进社区

  • 当阳纯派服饰有限公司召回部分童装 ...

  • 风光S370正式上市售价6.99万元

最新新闻
热门点击